人講阮是水噹噹,面無抹粉嘛也香;為著台灣來打拼,出錢出力嘸輸人。

2010年7月2日 星期五

** [三分鐘護台灣運動] 請溫布登網站改列盧彥勳的國籍為Taiwan‏




一人一信抗議溫布頓網球官網把盧彥勳列入中華﹐台北 ~ 歡迎轉貼,為臺灣國際地位盡點心力


當台灣人在高興盧彥勳進入溫布頓網球公開賽8強,你們有沒有注意到溫布頓網球的官網,是把盧彥勳列入中華﹐台北而不是台灣。NBC的轉播記者,整場比賽是以中國人來稱呼盧彥勳。

盧彥勳在公開場合一再強調自己是台灣人替台灣爭光。我想,我們能做的就是寫信去溫布頓網球官網,要求他們把盧彥勳的國籍正名,回復到台灣。

請大家轉寄這一封信到溫布頓網球的公關部門,表達台灣人強烈的抗議。

.................................................................

這次我們要請溫布登網站 http://www.wimbledon.org/en_GB/players/overview/atpl575.html
將盧彥勳的國籍、居住地、與出生地由Chinese Taipei改為Taiwan。

以下是抗議步驟

一、打開電子郵件(email)軟體

二、主旨(subject)寫上Please use Taiwan instead of Chinese Taipei for Lu's profile

三、使用下列抗議信範本:

Dear Wimbledon,

On your website (http://www.wimbledon.org/en_GB/players/overview/
atpl575.html), you use the term "Chinese Taipei" in Yen-Hsun Lu's
country, birth place, and residence. However Lu is not from Chinese
Taipei. In fact, there is no such place called Chinese Taipei. He is
from Taiwan, the capital of which is Taipei. Lu called his people
"Taiwanese". I believe you should respect Lu's self identity and use
the term Taiwan instead of Chinese Taipei and not even Chinese Taipei
(Taiwan).

Because by using the term Chinese Taipei (Taiwan), your website has
confused a lot of people including sports reporters. Here is one of
the examples:http://sportsillustrated.cnn.com/2010/writers/jon_wertheim/06/28/rodd...

As the official website of Wimbledon, you should strive to provide
clear and correct information not to confuse people. Therefore,
please use Taiwan instead of Chinese Taipei on your website. Thank
you very much for your concern and help.

四、署名後寄出

Lu is not from Chinese Taipei. He is from Taiwan, the capital of which is Taipei. Lu called his people "Taiwanese" and we should, too.

沒有留言:

張貼留言